there's no way i could go to that date spot alone ! あんなデートスポット 一人で行けねえよ
toei did not embrace the trend of the movie theater being a fancy date spot , and as a consequence was left far behind its rival company , toho . おしゃれなデートコースとしての映画館という風潮とは対極に位置することもあり、ライバルであった東宝には大きく水をあけられた。
関連用語
be spot on: be spót ón ((略式))まったく正しい,全然間違っていない. in a spot: 困難{こんなん}な状況{じょうきょう}で、ひどく困って、不利な立場になって、ピンチに陥って、窮して He found himself in a (bad) spot after he lost all his money at the races. 競馬でお金をすべて失い、彼は困り果てた。 in no spot to: 《be ~》~する現場{げんば}[立場{たちば}]にはいない[ではない] You're in no spot to rail. あなたが抗議[非難]できる立場ではない on spot: 現場渡し on the spot: on the spot 目の当たり 目の辺り まのあたり on the spot for: ~の現行犯{げんこうはん}で on-the-spot: {形} : 現場{げんば}での spot: 1spot n. 場所, 地点; 現場, 個所; 斑点; ほくろ; 発疹(はっしん); しみ; 汚点; 出演; 地位, 立場; スポット広告; 《英口語》 少し, ちょっぴり. 【動詞+】 Can a leopard change its spots? ヒョウは斑点を変えられない; 性格は直らない (cf. Jer. 13: 23) His employer pickespot on: 《be ~》〈英話〉完全{かんぜん}に正しい spot-on: {形?副} : ぴったりの[に]、ぴったり正確な[に]、全く正しい[正しく]、正鵠を射た[射て] (the) date: (the) date 月日 がっぴ 時日 じじつ as of this date: 現在{げんざい}の時点{じてん}では、本日現在{ほんじつ げんざい}で as to the date of: ~の日取りについては at the date of: _年_月_日現在において by date: 日付順{ひづけじゅん}